nut house
Định nghĩa
Danh từ (thường mang tính xúc phạm): - Nhà thương điên, bệnh viện tâm thần: "nut house" là một từ lóng mang tính miệt thị, dùng để chỉ một cơ sở điều trị dành cho người mắc bệnh tâm thần. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không trang trọng hoặc để chế giễu.
Ví dụ sử dụng
- (Sau khi suy sụp, họ đã gửi anh ta vào nhà thương điên.)
- (Chỗ đó hoàn toàn là một nhà thương điên; mọi người đều la hét và hành xử điên rồ.)
Các cách sử dụng nâng cao
- "run like a nut house": diễn tả một nơi hỗn loạn, mất trật tự.
- The office is run like a nut house; no one knows what they're doing. (Văn phòng được điều hành như một nhà thương điên; chẳng ai biết mình đang làm gì.)
Biến thể và từ gần giống
- Nuthouse (danh từ): cách viết ghép không dấu cách, cùng nghĩa.
- He spent ten years in the nuthouse. (Anh ta đã mười năm trong nhà thương điên.)
- Loony bin (danh từ, lóng): từ đồng nghĩa thông tục khác, cũng mang tính xúc phạm.
- They locked him up in the loony bin. (Họ đã nhốt anh ta vào trại thương điên.)
Từ đồng nghĩa
- Asylum: trại tị nạn, cơ sở tâm thần (trang trọng hơn).
- Mental hospital: bệnh viện tâm thần (trung tính).
- Psychiatric ward: khu tâm thần (chuyên môn).
Các cụm từ (phrasal verbs) liên quan
- Không có cụm động từ trực tiếp với "nut house", nhưng có thể dùng:
- Lock up: nhốt lại, giam giữ.
- They locked him up in a nut house. (Họ đã nhốt anh ta vào nhà thương điên.)
Thành ngữ liên quan
- "go to the nut house": trở nên điên rồ, mất trí.
- If I have to deal with this nonsense any longer, I'll go to the nut house. (Nếu tôi phải đối mặt với chuyện vô lý này lâu hơn nữa, tôi sẽ phát điên mất.)
- "nut house mentality": tâm lý hỗn loạn, mất kiểm soát.
- The meeting had a nut house mentality, with everyone talking at once. (Cuộc họp có tâm lý hỗn loạn, với mọi người nói cùng lúc.)